Research/Report
Author(s): Michelle Mavreles Ogrodnick, Department of Learning Sciences, Georgia State University; Robin Cathey, Department of Applied Linguistics, Georgia State University; John Bunting, Department of Applied Linguistics, Georgia State University; Jennie Brown Parker, Lecturer, Georgia Technical University; Lucas de Bail Ribas, Department of Applied Linguistics, Georgia State University; Coco
Lukas, Health Literacy Consultant, Roswell; and Iris Feinberg, Department of Learning Sciences, Georgia State University
Not all non-native English speakers (NNES) know they have a federal right to a Qualified Medical Interpreter (QMI), at no cost, when seeking health care at a medical facility that accepts federal funds like Medicare and Medicaid. We developed a lesson plan and video on interpreter rights and use of an interpreter for English Language Learning (ELL) programs. Faculty of the Intensive English Program, along with grant researchers, created, implemented, and evaluated a mini lesson and video to address this critical language need related to accessing health care. The goal was to provide NNES at all English language proficiency levels with the tools they need to obtain appropriate in-language care through a QMI, especially in emergency situations.